Matties

Blog
Algemeen

Irma Sluis is in korte tijd een bekende Nederlander geworden. Zij is een Nederlandse tolk gebarentaal en is vaak aanwezig bij de persconferenties van premier Mark Rutte over het coronavirus, om zijn woorden voor dove en slechthorende mensen verstaanbaar te maken. Irma krijgt veel waardering voor haar optredens. ‘Zij vertolkt een glansrol naast de minister-president’, zo was in de Tweede Kamer te horen. De Drentse band Mooi Wark heeft zelfs een liedje over haar geschreven, waarvan het refrein luidt: Oh, Oh Irma, geef me een signaal. Oh, oh, Irma is het mooist van allemaal. Eén van de bandleden zegt hierover: ‘Voor ons en ik denk heel Nederland, is Irma een lichtpuntje geworden in alle ernstige en zwaarmoedige berichten over het virus. Ze straalt een serene rust uit, met haar natuurlijke uitstraling en haar mooie handbewegingen.’

Een tante van mij is vele jaren werkzaam geweest op het doveninstituut Effatha in Voorburg. Toen zij een paar jaar geleden overleed was tijdens de afscheidsdienst een gebarentolk aanwezig die voor de aanwezige dove en slechthorende mensen de woorden van de voorganger op een indrukwekkende wijze verstaanbaar maakte.

En zo zijn er vele talen. Attems proatn kan ‘k nie loatn. Het Hattems dialect is voor velen bij ons in Hattem vertrouwd. 

Ook de Bijbel is in heel veel talen vertaald, bijvoorbeeld ook in straattaal. Zoals het evangelie van Matteüs: ‘De torrie van Mattie’ (2011, Ark Media). Daarin klinkt het zendingsbevel van Jezus zo (Matteus 28:16-20): De elf matties van Jezus gingen naar Galilea. Ze gingen naar de berg, die Jezus hun genoemd had. Toen ze Hem daar zagen, gaven ze hem alle respect en props. Sommige twijfelden nog een beetje. Jezus kwam naar ze toe en zei: ‘Awo rumannan. Ik heb alle macht en power gekregen in de hemel en op de aarde. Jullie moeten de wereld ingaan en zorgen dat de peeps in alle landen matties van Mij worden. Dat moet je doen door ze over Mij te vertellen en ze te dopen in de Naam van de Vader en de Zoon en de heilige Geest. En je moet ze leren dat ze hun best moeten doen om alles te doen wat ik jullie geleerd en gezegd heb. En vergeet dit nooit: ‘Ik ben bij jullie, elke dag totdat deze wereld klaar is.’   

Dit weekend vieren wij het Pinksterfeest: de goede boodschap van Jezus mag in alle talen klinken en gehoord worden en ook door de taal en op de manier die bij ons past de wereld ingaan. De Geest van God wil ook van ons ‘matties’ maken die op onze eigen wijze vrijmoedig en enthousiast getuigen van de liefde, de vrede en de gerechtigheid van God. God is bij ons, elke dag.

Een gezegend Pinksterfeest!
       
 

       

ds.Wim Hortensius